Skip to main content

🌎 Localisation Translation

Updated over a month ago

Delivering localized demo experiences has never been simpler. The new Demo Translation feature allows teams to seamlessly translate both original and edited demo content into multiple languages, ensuring every audience receives a personalized and relevant experience.

What It Does

The Demo Translation feature enables users to manage demo localization efficiently, automatically translating all product text — including original and custom-edited content — into the languages defined by the organization.

This eliminates the need for manual translation or duplicate demo creation, saving time and ensuring consistency across global teams


How It Works

If you’re using a new clone, no setup is required. However, if you have an older demo (from before December 15, 2025), please watch this video to make sure you’re using it correctly.

1. Admin Setup

  • The admin defines up to 8 target languages for the organization’s demos.

  • Once enabled, translation becomes available for all demos under that organization.

2. Demo Builder Experience

  • Within the demo editor, the builder simply clicks the “Translate” option and toggle to activate. The system automatically translates and groups all modifications by language: All original demo text & All newly edited content.


  • Users can view translation changes related only to new edits.
    Translated text can be reviewed, re-edited, or even overridden using Find & Replace for fine-tuning.

3. Demo Presentation Flow

  • When presenting, the user clicks “Give a Demo”.

  • In the opportunity modal, the user selects the language for the session (default is the original language).

  • During the live demo, presenters can switch languages on the fly:

    • From the top navigation bar on desktop

Or via a draggable pop-up button on web presentations

Did this answer your question?